澳大利亚延发对华金属硅双反终裁报告

11 Apr,2015


2015年4月7日,澳大利亚反倾销委员会发布公告称,2015年2月21日澳大利亚反倾销委员会发布对华金属硅反倾销案反倾销和反补贴重要事实公告,此后收到许多要求进一步考虑的报告,因此决定将向议会秘书提交本案最终报告的截止时间延至2015年5月7日。   2014年2月,澳大利亚对原产于中国的金属硅进行反倾销和反补贴立案调查。
  2015年4月7日,澳大利亚反倾销委员会发布公告称,2015年2月21日澳大利亚反倾销委员会发布对华金属硅反倾销案反倾销和反补贴重要事实公告,此后收到许多要求进一步考虑的报告,因此决定将向议会秘书提交本案最终报告的截止时间延至2015年5月7日。
 
  2014年2月,澳大利亚对原产于中国的金属硅进行反倾销和反补贴立案调查。

相关文章


国内和国外翻译客户有哪些不同之处

国内外翻译市场的成熟度不一样,造就了国内外客户对翻译要求的明显差别:国外客户一般要求目标语言是母语。而国内客户不讲究,对于母语翻译好像也没有什么大的概念。国外客户会要求你专业有所长而不仅只会语言,你擅长机械,他们绝不会给医学稿件做。国内客户很少关心翻译是否有专业知识背景,大部分人都认为只要懂语言就能翻译。国外客户在交稿期上很少苛刻的,给的时间一般比较宽裕,而国内客户总是要求在最紧张的时间里完成任务